Publié le: 20/10/2021 @ 19:44:59: Par Nic007 Dans "Vidéo"
VidéoYouTube insiste sur les concepts d' accessibilité et d' inclusivité pour améliorer l'utilisation des contenus vidéo, en tenant avant tout compte des besoins concrets des utilisateurs aveugles ou malentendants. A travers un article sur le blog officiel publié ces derniers jours, la populaire plateforme de streaming a souhaité illustrer trois nouvelles fonctionnalités YouTube qui permettront aux créateurs « d'atteindre un public plus large », comme le souligne la société américaine elle-même : la référence va, notamment , aux sous-titres automatiques pendant les flux en directet l'inclusion de plus de pistes audio dans les vidéos, tandis que des développements sont également attendus sur le remplacement de la fonction de sous-titres communautaires. Début octobre, cependant, des rumeurs intéressantes ont émergé au sujet des podcasts , un autre élément sur lequel Big G semble vouloir se concentrer, avec des nouvelles attendues déjà dans les prochains mois.

La première nouveauté ne peut pas être considérée comme totalement absolue et inédite, ayant déjà été introduite par YouTube il y a quelque temps. La disponibilité des sous-titres automatiques en temps réel était en effet une prérogative accessible jusqu'ici uniquement aux chaînes de plus de 1 000 abonnés, une limite que la plateforme appartenant au groupe Google a justement voulu supprimer avec les dernières mises à jour. En conséquence, tout utilisateur pourra activer les sous-titres automatiques pour les diffusions en direct en anglais , avec la promesse d'apporter cette fonctionnalité - dans les prochains mois et, plus probablement, au cours de l'année prochaine - aux treize langues de sous-titres automatiques pris en charge, y compris notre français (ainsi que néerlandais, allemand, italien, indonésien, japonais, coréen, portugais, russe, espagnol, turc et vietnamien).

Pour pouvoir paramétrer les sous-titres automatiques en temps réel, vous devez d'abord entrer sur YouTube, choisir les vidéos en streaming en direct dans le menu de gauche (option "Live"), puis activer les sous-titres dans les paramètres de streaming en choisissant la langue. Nous vous rappelons que la fonctionnalité n'est pour le moment disponible que sur les chaînes de streaming en anglais. Comme expliqué également par la page d'assistance officielle , l'existence d'éventuels problèmes liés aux sous-titres automatiques en temps réel pourrait dépendre de certains facteurs, tels que la faible qualité audio de la vidéo, ou le streaming avec une latence ultra faible ou faible : dans ce dernier case , la plateforme a en effet précisé que la fonctionnalité n'est disponible que pour le streaming à latence normale.

À l'heure actuelle, les sous-titres automatiques lors des diffusions en direct sont accessibles sur la version desktop de YouTube , mais une extension est déjà garantie (prévue cette fois d'ici fin 2021) au profit des versions mobiles des applications pour les systèmes d'exploitation Android et iOS. . De plus, la contrepartie pour smartphones et tablettes pourra expérimenter un autre ajout intéressant, à savoir la possibilité d' effectuer des recherches pour trouver des mots-clés spécifiques rapportés dans la transcription : il suffit de cliquer sur l'icône des trois points à droite de la barre dédiée aux likes. , puis appuyez sur le bouton « Ouvrir la transcription » et recherchez des mots ou des phrases entiers à l'aide du champ de recherche.

La seconde nouveauté est moins avancée, dans le sens où elle est encore en phase de test. Comme expliqué par YouTube , la plate-forme travaille en fait avec un petit groupe de créateurs pour évaluer la possibilité d' ajouter plus de pistes audio à leurs vidéos , telles que l'audio multilingue au profit d'un public international ou l'audio descriptif pour les non-personnes. aveugle ou malvoyant. Cependant, il faut s'attendre à plus de nouvelles "dans les prochains trimestres", comme l'a souligné l'entreprise elle-même, probablement à l'issue de la phase de test interne entamée par YouTube .

Enfin, il y a un autre ajout intéressant en magasin de YouTube : il s'agit d'une mise à jour de l' éditeur de sous - titres , dont la même plateforme avait fait mention ces derniers mois. La nouvelle option permettra aux créateurs de déléguer la création des sous-titres présents dans les vidéos téléchargées sur leur chaîne à des utilisateurs de confiance . Un ajout, ce dernier, qui veut donc remplacer l'ancienne fonction communautaire de sous-titres précédemment supprimée par les développeurs eux-mêmes. Encore une fois, nous nous attendons à d'importants développements au cours des prochains trimestres.
Poster un commentaire
Vous ne pouvez plus poster de commentaire sur cette actualité car elle a été clôturée. Voulez-vous continuer cette discussion sur le forum?

Informaticien.be - © 2002-2024 AkretioSPRL  - Generated via Kelare
The Akretio Network: Akretio - Freedelity - KelCommerce - Votre publicité sur informaticien.be ?