zion - latex2rtf
Nom
latex2rtf - Convertit un fichier LaTeX en fichier RTF
Syntaxe
latex2rtf [-hlSV] [-d#] [-M#] [ -a fichier_auxiliaire ] [ -b fichier_bbl ] [ -C page_de_code ] [ -D points_par_pouce ] [ -i langage ] [ -o fichier_de_sortie ] [ -P /chemin/vers/cfg ] [ ~fichier_source ]
Description
La commande latex2rtf convertit un fichier LaTeX en format texte RTF. Le texte et la plupart des informations de mise en page sont traduits en RTF.
-a fichier_auxiliaire
Utilisé pour spécifier un fichier auxiliaire particulier. Quand cette option est absente, le fichier_auxiliaire est supposé être le même que le fichier_source en remplaçant l'extension .tex par .aux. |
-b fichier_bbl
Utilisé pour spécifier un fichier de bibliographie particulier. Quand cette option est absente, le fichier_bbl est supposé être le même que le fichier_source en remplaçant l'extension .tex par .bbl. |
-C page_de_code
Utilisé pour spécifier le jeu de caractères (page de code) utilisé dans le document LaTeX pour les caractères non-ansi. page_de_code peut prendre une des valeurs suivantes : ansinew, applemac, cp437, cp437de, cp850, cp852, cp865, decmulti, cp1250, cp1252, latin1, latin2, latin3, latin4, latin5, latin9, et suivants. Par défaut, ansinew (identique à cp1252) sera utilisé. |
-d#
Envoie des informations supplémentaires de diagnostic vers stderr. Plus le chiffre est élevé, plus il y aura de messages de diagnostic. Chiffre qui va de 0 (uniquement les erreurs) à 6 (beaucoup, beaucoup de messages). La valeur par défaut est 1 (uniquement les Avertissements et les Erreurs). |
-D points_par_pouce
Utilisé pour spécifier le nombre de points par pouce dans les équations converties en matrices de bits et pour les graphismes devant être convertis. La valeur par défaut est 300 dpi (dots per inch = points par pouce). |
-h
Affiche une aide à l'utilisation succincte |
-i langage
Utilisé pour définir l'idiome ou le langage utilisé dans le document LaTeX langage peut prendre une des valeurs suivantes : afrikaans, german, nynorsk, spanish, bahasa, dutch, icelandic, polish, swedish, basque, english, portuges, turkish, brazil, esperanto, irish, romanian, usorbian, breton, estonian, italian, samin, welsh, catalan, finnish, latin, scottish, croatian, lsorbian, serbian, czech, french, magyar, slovak, danish, galician, norsk, slovene. English est le langage par défaut. |
-l
Suppose que le source LaTeX utilise les caractères spéciaux ISO 8859-1 (Latin-1) (comportement par défaut). |
-o fichier_de_sortie
Redirige la sortie vers fichier_de_sortie . Si fichier_de_sortie n'est pas spécifié par l'option -o, le document RTF est enregistré dans un fichier avec l'extension .rtf à la place de .tex. |
-M#
dans laquelle # définit le type de conversion d'équation. -M3 est le défaut et convertit aussi bien les équations en ligne que hors-texte en RTF. -M6 convertit les équations en ligne en RTF et les équations hors-texte en matrices de bits. -M12 convertit les équations en ligne et hors-texte en matrice de bits. La conversion en matrice de bits nécessite l'exécution d'un script latex2png. La génération de matrice de bits prend du temps. |
-P /chemin/vers/cfg
utilisé pour spécifier le répertoire contenant les fichiers de configuration .cfg |
-S
Utiliser le point-virgule pour séparer les arguments dans les champs RTF. Cette fonctionnalité est utile lorsque la version de Word, sur la machine où sera lu le fichier RTF, utilise la virgule comme séparateur décimal. |
-V
Affiche la version sur le fichier de sortie standard puis se termine. |
-W
Enregistre les avertissements directement dans le fichier RTF. Pratique pour détecter les éléments qui ne sont pas convertis correctement. |
-Z#
Ajoute # accolades de fermeture à la fin du fichier RTF. (Pratique lorsque la conversion s'est mal passé et que le fichier ne peut pas être ouvert dans un autre traitement de texte.) |
Fichiers de configuration
La recherche des fichiers de configuration commence tout d'abord dans le répertoire spécifié par l'option -P, puis à l'endroit vers lequel pointe la variable d'environnement RTFPATH, et enfin là où pointait LIBDIR au moment où .I latex2rtf a été compilé. S'il ne trouve pas de fichier de configuration, alors .I latex2rtf s'arrête. Les fichiers de configuration permettent de rajouter de nouvelles polices de caractères, de traduire des commandes supplémentaires, et de faire ignorer d'autres commandes.
Attention
Le fichier source doit être un fichier LaTeX correct. LaTeX doit être utilisé pour chercher et corriger les erreurs avant d'exécuter latex2rtf .
Les fichiers de configuration direct.cfg et fonts.cfg sont placés dans le bon répertoire. Il est possible que vous deviez déplacer fonts.cfg ou direct.cfg pour répondre à vos besoins.
Nom
D'aucuns peuvent penser que RTF est une anomalie.
Actuellement, certains environnements ne sont pas supportés.
S'il n'y a pas de fichier .aux créé par LaTeX, la conversion est mauvaise.
Pour le moment, la conversion de tableaux fonctionne mal.
RemontÉe de problÈmes
Transmettez les anomalies de fonctionnement au système de remontée de problèmes via http://sourceforge.net/projects/latex2rtf/. Ne transmettez que des problèmes concernant la dernière version disponible de latex2rtf . Merci de préciser votre système d'exploitation.
Si le programme génère une sortie erronée ou bien ne fonctionne pas, veuillez inclure un petit fichier LaTeX ainsi qu'une description du problème. Plus le fichier LaTeX sera petit, plus vite votre problème sera traité. Ne prenez pas la peine d'envoyer de fichiers RTF, car généralement ils n'apportent rien de plus.
Voir aussi
rtf2LaTeX(1), LaTeX User's Guide & Reference Manual de Leslie Lamport
Pour une documentation complète et à jour, veuillez consulter le fichier Info latex2rtf.info, le fichier PDF latex2rtf.pdf ou bien le fichier HTML latex2rtf.html générés à partir du fichier source TeXInfo latex2rtf.texi.
Traduction
René FERRAND, Octobre 2002.
Poster un commentaire