Super Scribblenauts reprend l'essentiel du gameplay de son prédécesseur. En somme, pour avancer dans le jeu, il faudra se servir de son vocabulaire. Pour résoudre les différents stages proposés, et récupérer les starites (équivalents des étoiles dans Mario), il sera en effet nécessaire d'écrire sur l'écran tactile de la DS, tout ce qui vous passe littéralement par la tête. Dès lors, l'objet en question apparaîtra dans l'aire de jeu. Si les premiers niveaux sont d'une grande facilité, le titre devient rapidement assez corsée, faute d'une jouabilité simple d'accès au tactile. En effet, Maxwell est parfois très capricieux et l'interaction entre les différents objets ne se fait pas toujours comme on le devrait. Mais bonne nouvelle, il est désormais possible de jouer en digital (croix et boutons donc) ce qui simplifie grandement la tâche. Cependant, la traduction française manque encore de substance. Beaucoup de mots même simple ont été oubliés, et si vous avez la malheur d'oublier un accent, il sera impossible de trouver l'élément pertinent dans la base de réponses proposées. On devra donc parfois bricoler et effectuer un enchaînement d'objets farfelues afin de résoudre son tableau. Vous pourrez même concevoir vos propres niveaux via un éditeur assez fourni en options.
Quelquefois, Super Scribblenauts prend aussi des airs de jeu de plate-forme assez classique, mais ponctué de scènes où le stylet sera votre plus précieux allié. A l'instar de Drawn to Life en son temps, le jeu bénéficie d'une esthétique pour le moins originale, et d'un gameplay très agréable. Le tout est porté par des musiques festives et entraînantes. D'ici à ce que la cartouche soit entièrement fini, il se passera quelques heures, une douzaine environ, le temps de parcourir 126 tableaux. A signaler enfin, qu'il est possible d'effectuer des échanges de stages avec d'autres joueurs via la connexion Wi-Fi Nintendo.
VERDICT
Plus maîtrisé que son prédécesseur, Super Scribblenauts offre un concept toujours très séduisant et une jouabilité nettement améliorée. Reste quelques problèmes de traductions française, avec des choix de mots ou d'expressions, pas toujours pertinents.